<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Looking for Translators</title>
	<atom:link href="http://www.worshipmatters.com/2007/12/looking-for-translators/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.worshipmatters.com/2007/12/looking-for-translators/</link>
	<description>Resources for Leading Worship from Bob Kauflin</description>
	<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 10:15:44 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: Bob Kauflin</title>
		<link>http://www.worshipmatters.com/2007/12/looking-for-translators/#comment-4599</link>
		<dc:creator>Bob Kauflin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Dec 2007 12:38:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worshipmatters.com/2007/12/looking-for-translators/#comment-4599</guid>
		<description>When I first thought of posting this I thought that it was a little off topic for this blog. Guess I was wrong.

Enrique and Andy, I'd love to chat more about the possibility of translating my book. Thanks for even being willing to consider doing that! E-mail me through the "contact Bob" button below.

And Gabriel, if you know anyone who might be able to translate my book into French, let me know!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>When I first thought of posting this I thought that it was a little off topic for this blog. Guess I was wrong.</p>
<p>Enrique and Andy, I&#8217;d love to chat more about the possibility of translating my book. Thanks for even being willing to consider doing that! E-mail me through the &#8220;contact Bob&#8221; button below.</p>
<p>And Gabriel, if you know anyone who might be able to translate my book into French, let me know!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andy Chang</title>
		<link>http://www.worshipmatters.com/2007/12/looking-for-translators/#comment-4594</link>
		<dc:creator>Andy Chang</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 19 Dec 2007 07:44:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worshipmatters.com/2007/12/looking-for-translators/#comment-4594</guid>
		<description>Bob,

I have a very talented team of translators here at Raleigh Chinese Christian Church.  Some of them are even authors, schoolteachers, professors (or former ones of the above).  I believe your book would be very helpful to Chinese churches in American and abroad (I have certainly benefitted from all your seminars and articles related to worship).  If you'd like, I can ask them to see if they'd be interested in helping with translating your book.  

Incidentally, the choir director for our Mandarin Choir is quite adept at translating songs into singable translations in Chinese (i.e. more than just "translate by concept," he can translated the idea of a song and its lyrics to be usable, in a short amount of time too.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bob,</p>
<p>I have a very talented team of translators here at Raleigh Chinese Christian Church.  Some of them are even authors, schoolteachers, professors (or former ones of the above).  I believe your book would be very helpful to Chinese churches in American and abroad (I have certainly benefitted from all your seminars and articles related to worship).  If you&#8217;d like, I can ask them to see if they&#8217;d be interested in helping with translating your book.  </p>
<p>Incidentally, the choir director for our Mandarin Choir is quite adept at translating songs into singable translations in Chinese (i.e. more than just &#8220;translate by concept,&#8221; he can translated the idea of a song and its lyrics to be usable, in a short amount of time too.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Emily</title>
		<link>http://www.worshipmatters.com/2007/12/looking-for-translators/#comment-4554</link>
		<dc:creator>Emily</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 21:15:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worshipmatters.com/2007/12/looking-for-translators/#comment-4554</guid>
		<description>Bob, 

Thanks for this post.  It is so exciting for me to learn about OSM and the work they are doing.  Being fluent in German, I provide translations at work on an almost daily basis.  I have been interested in finding a way to use this skill for the church as well, but I didn't know where to start to look.  I am excited to find out more about this possiblity!  Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bob, </p>
<p>Thanks for this post.  It is so exciting for me to learn about OSM and the work they are doing.  Being fluent in German, I provide translations at work on an almost daily basis.  I have been interested in finding a way to use this skill for the church as well, but I didn&#8217;t know where to start to look.  I am excited to find out more about this possiblity!  Thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Enrique Garcia</title>
		<link>http://www.worshipmatters.com/2007/12/looking-for-translators/#comment-4553</link>
		<dc:creator>Enrique Garcia</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 21:13:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worshipmatters.com/2007/12/looking-for-translators/#comment-4553</guid>
		<description>Bob I have some of your articles (the ones you wrote to Crosswalk.com) and they are published in our site (I asked permission to  and you gave it to me) I could help you in the spanish translation, write me an email to keep this chat if you are interested)  you can see your articles tranlated in 
http://www.entrecristianos.com/index.php?option=com_content&#38;task=category&#38;sectionid=13&#38;id=38</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bob I have some of your articles (the ones you wrote to Crosswalk.com) and they are published in our site (I asked permission to  and you gave it to me) I could help you in the spanish translation, write me an email to keep this chat if you are interested)  you can see your articles tranlated in<br />
<a href="http://www.entrecristianos.com/index.php?option=com_content&amp;task=category&amp;sectionid=13&amp;id=38" rel="nofollow">http://www.entrecristianos.com/index.php?option=com_content&amp;task=category&amp;sectionid=13&amp;id=38</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gabriel Gagnon</title>
		<link>http://www.worshipmatters.com/2007/12/looking-for-translators/#comment-4549</link>
		<dc:creator>Gabriel Gagnon</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 18:28:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.worshipmatters.com/2007/12/looking-for-translators/#comment-4549</guid>
		<description>Wow! Thank you Bob for blogging on this subject. If I may add, I live in Québec, the only French speaking province of North America. I can tell you that for many people (like my parents) who do not speak English and knowing that there is so many good resources around them, but they cannot access them it is very frustrating. Getting books, and articles translated in the native language of a country is extremely important. The joy on these people's face is so beautiful to see when they can read something that is very good doctrinaly. So please, if you can translate text in another language, this is an excellent opportunity to serve them effectively. 
Thanks!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow! Thank you Bob for blogging on this subject. If I may add, I live in Québec, the only French speaking province of North America. I can tell you that for many people (like my parents) who do not speak English and knowing that there is so many good resources around them, but they cannot access them it is very frustrating. Getting books, and articles translated in the native language of a country is extremely important. The joy on these people&#8217;s face is so beautiful to see when they can read something that is very good doctrinaly. So please, if you can translate text in another language, this is an excellent opportunity to serve them effectively.<br />
Thanks!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
